菜单

【活动回顾】曼彻斯特大学中国中心高尔夫俱乐部正式成立

日期:2022-12-22 浏览:878作者:曼彻斯特大学中国中心

11月26日周六下午,曼彻斯特大学中国中心高尔夫校友俱乐部举办启动仪式,宣告高尔夫俱乐部正式成立。

On the afternoon of 26th November, UoM China Centre Golf Club was officially launched.

曼大校友高尔夫爱好者群建立于2021年12月,值此一周年之际,曼大校友高尔夫俱乐部正式启动,未来希望有更多的曼大校友们和各大商学院的高尔夫爱好者们报名加入。

The University of Manchester Alumni Golf WeChat Group was created in December 2021. On the occasion of its first anniversary, the University of Manchester Alumni Golf Club was officially launched. We sincerely hope that more golf fans will join us in the future.

高尔夫球起源于15世纪的苏格兰,早期的高尔夫球多在王公贵族中进行。随着高尔夫球具的普及发展,高尔夫运动开始向中层阶级流行。至20世纪,高尔夫球的比赛规则与制度的建立,国际性的高尔夫赛事得以广泛开展。19世纪20年代,高尔夫运动传入亚洲,高尔夫球传入中国则是在1896年,其标志是中国上海高尔夫球俱乐部的成立。

高尔夫被誉为一项高贵优雅的绅士运动,“高尔夫精神”是高尔夫运动的精髓,也是高尔夫这一所谓“绅士运动”特定的行为准则。高尔夫运动大多是在没有裁判员监督的情形下进行的,因此诚信与自律是对每个球手最基本的要求之一。高尔夫礼仪也是高尔夫运动的重要组成部分。它包含的内容有很多,除了运动规则外,在服装、举止、甚至语言方面都有一定的约束。与其他大多数运动不同的是,打高尔夫时最大的敌人并不是来自他人,而是自己。人们在这个过程中可以磨练性格,陶冶情操。

Golf originated from a game played on the eastern coast of Scotland, in an area close to the royal capital of Edinburgh. In those early days players would attempt to hit a pebble over sand dunes and around tracks using a bent stick or club. During the 15th century, Scotland prepared to defend itself, yet again, against an invasion by the ‘Auld Enemy’. The nation’s enthusiastic pursuit of golf, however, led many to neglect their military training, so much so that the Scottish parliament of King James II banned the sport in 1457. Golf came to China when the Shanghai Golf Club was formed in 1896, until which time the game was apparently unknown outside Hong Kong.

Golf is called a gentleman’s game for good reason. This sport even has its very own rules of etiquette. Despite the common assumption that these rules of golf etiquette are all about maintaining the gentlemanly state of the game for the most part, they each have practical purposes. The general reasons behind the rules of golf etiquette are: to ensure the safety of golfers on the course; to keep the flow of the game going; or to assist in the maintenance of the golf course.


成立仪式当天,曼彻斯特大学中国中心主任、高尔夫俱乐部名誉主席Sherry FU,曼彻斯特大学GMBA校友、高尔夫俱乐部创始人Nana GONG,曼彻斯特大学GMBA校友、高尔夫俱乐部创始成员Tracy LIU、Vancey LIEN、Jinglu HAN、Andrew POON、Vivian XU亲临现场,庆祝俱乐部成立,交流球技、共商来年活动安排。

UoM China Centre Founding Director, Chairman of Golf Club Honor Committee Sherry FU, UoM GMBA alumnus, Founder of Golf Club, and UoM GMBA alumni, founding members of Golf Club Tracy LIU、Vancey LIEN、Jinglu HAN、Andrew POON、Vivian XU came to the launch ceremony to celebrate the establishment of the club, exchange sport skills, and discuss upcoming events for next year.

曼彻斯特大学中国中心主任Sherry FU女士做开场发言,她提出,高尔夫俱乐部的成立是一件非常有意义的事情,可以给更多高尔夫爱好者一个交流的平台,也为大家增加商业合作、互相学习的机会。希望高尔夫俱乐部可以保持活跃、多多组织活动。

曼彻斯特大学商学院GMBA校友Nana GONG女士作为俱乐部的创始人,为大家分享创建俱乐部的初衷。成立高尔夫俱乐部是为了给曼大中国校友搭建平台以球会友、切磋球技,增强校友之间的联系。未来通过与其他商学院共同举办高尔夫赛事,增加合作机会、扩大曼大校友会影响力。

Ms. Sherry FU, director of UoM China Center delivered an opening speech. She pointed out that the establishment of the golf club provides a platform for more golf lovers to communicate and increase opportunities for business cooperation. As the founder of the golf club, Ms. Nana GONG, GMBA alumnus of UoM China Centre, shared the original intentions of starting the club, which is to provide a golf sports interaction channel for UoM alumni in China, for better learning and improving on the sports skills together and to share the dynamics states of international golf tournaments/ golf events sponsored by alumni’s companies/ domestic business school alliances’ golf events, etc., as to enhance interaction between UoM alumni. She mentioned that we expect to form an alumni golf team in the future to participate in golf competitions with other business school alliances and explore the possibility of business cooperation along the way.

高尔夫俱乐部校友活动正在筹备中,来年待疫情稳定,欢迎对高尔夫运动感兴趣的校友们积极报名踊跃参与。

More events coming soon next year, please stay tuned for more updates!

新岁将至,敬颂冬绥。岁末温暖佳节将近,曼彻斯特大学校友会祝愿校友们平安健康,阖家幸福。

The University of Manchester Alumni Association wishes you all a merry Christmas and a happy new year!